piątek, 23 października 2015

Crecimos Juntos: Opracowanie!

 
Hej!
W dzisiejszym poście zrobię to co kiedyś było, ale tego nie kontynuowałam. A mianowicie tłumaczenie i WYMOWA (bo głównie z tego powodu posty się nie pojawiły) pioseneki z całych 3 sezonów Violetty! Jeżeli chcecie pośpiewać piosenkę to zapraszam do rozwinięcia posta!
Zaczęłam od ostatniej piosenki serialu. Crecimos Juntos co we wersji polskiej oznacza Dorastaliśmy razem!

TEKST PIOSENKI

Crecimos juntos
habria todo por hacer
Y caminamos
habia tanto que aprender
Crecimos juntos
y sin querer halle tus manos
Fuimos creciendo
con cada nota de aquel piano
Y ahora que?
Donde iran los que conocimos?
Los que llegamos al final
Voy por nuevos caminos
Con lo que hemos vivido
Magia y creatividad
Verdad en los corazones
Cielos de mil colores
Eso quiero recordar
Siempre a mi lado esta tu mano
Crecimos juntos
con un sueno en cada mirada
(cada mirada)
Y caminamos
con la pasion que nos guiaba
(tanta pasion)
Crecimos juntos
y asi pudimos reflejarnos
(Oh-oh-oh, oh-oh)
Fuimos cambiando
pero siempre nos levantamos
(Oh-oh-oh)
Y ahora que?
(que?)
A donde iran los que conocimos?
Los que no estan
Los que seguimos
Y los que un dia volveran
Y ahora se
(se)
Siempre estaras aqui a mi lado
Veo la luz que tu me das
Vou por novos caminhos
With all the things
that we've been through
Magia e creativita
La creativita
Verite dans le coeur
Ciel du mille couleurs
Eso quiero recordar
Siempre a mi lado esta tu mano
Que me ayuda a continuar
Y juntos ya llegamos al final
(al final)
Like in a song
Qui recommence encore un fois
Para dar esperanca a um coracao
No hay final
Sei tu sei com'e
Niente da temere
I won't be afraid
Nada temere
Voy por nuevos caminos
Con lo que hemos vivido
Magia y creatividad
Verdad en los corazones
Cielos de mil colores
Eso quiero recordar
Siempre a mi lado esta tu mano
Que me ayuda a continuar
Y juntos ya llegamos al final





TŁUMACZENIE!

Dorastaliśmy razem
Mając wszystko do zrealizowania
I wędrowaliśmy
Mając tyle do nauczenia
Wzrośliśmy razem
i przypadkowo znaleźliśmy swoje ręce
Dorastaliśmy
z każdej nuty tego fortepianu
I co teraz?
Gdzie pójdą, aby się spotkać?
Ci, którzy dotrwali do końca
Idziemy w nowe drogi
Z tym, co przeżyliśmy
Magia i kreatywność
Prawda w naszych sercach
Niebo w milionach kolorów
To chcę zapamiętać
Zawsze u mojego boku jest Twoja dłoń
Dorastaliśmy razem
z marzeniem w każdym spojrzeniu
(każdym spojrzeniu)
I wędrowaliśmy
z pasją, która nas prowadziła
(tyle pasji)
Dorastaliśmy razem
I tak mogliśmy się odzwierciedlać
(Oh-oh-oh, oh-oh)
Przeszliśmy zmiany
ale zawsze wstawaliśmy
(Oh-oh-oh, oh-oh)
I co teraz?
Gdzie pójdą, żeby się spotkać?
Ci, których nie ma
Ci, którzy odchodzą
I Ci, którzy pewnego dnia powrócą
I teraz wiem
(wiem)
Zawsze będziesz przy moim boku
Widzę światło, które mi dajesz
Idziemy na nowe drogi
Ze wszystkimi rzeczami
które przeżyliśmy
Magia i kreatywność
Kreatywność
Prawda w naszych sercach
niebo w milionach kolorów
To chcę zapamiętać
Zawsze przy moim boku będzie Twoja ręka
Która pomoże mi trwać
I razem dotrwać do końca
(do końca)
Podobnie jak w piosence
Kiedy powtarzamy jeszcze raz
Aby dać nadzieję sercu
Nie ma końca
Wiesz jak to jest
Niczego się nie obawiać
Nie bać się
Niczego się nie bać
Idziemy na nowe drogi
Ze wszystkimi rzeczami
które przeżyliśmy
Magia i kreatywność
Kreatywność
Prawda w naszych sercach
niebo w milionach kolorów
To chcę zapamiętać
Zawsze przy moim boku będzie Twoja ręka
Która pomoże mi trwać
I razem dotrwać do końca


Prawa autorskie i wykonanie Dodo Comello  z bloga Violetta 2 Polska


WYMOWA!

Kresimos huntos
Abija todo por aser
I kaminamos
Abija tanto ke aprender
Kresimos huntos
I sin kerer aże tus manos
Fłimos kresjendo
Kon kada nota de akel piano
I aora ke?
A donde iran los ke konosimos?
Los ke żegamos al final
Woj por nuewos kaminos
Kon lo ke emos wiwidos
Mahia i kreatiwidad
Werdad en los korasones
Sjelos de mil kolores
Eso kiero rekordad
Sjempre a mi lado esta tu mano
Kresimos juntos
Kon un słenio en kada mirada
I kaminamos
Kon la pasjon ke nos głiaba
Kresimos huntos
I asi pudimos refleharnos
Fłimos kambiando
Pero sjempre nos lewantamos
I aora ke?
A donde iran los ke konosimos?
Los ke estan
Los ke segłimos
I los ke un dija wolweran
I aora se
Sjempre estaras aki a mi lado
Weo la luz ke tu me das
Woł por nowos kaminos
Łif ol de fings dat łi'w
Bin tru
Madżija e kreatiwita
La kreatiwita
Werite dan le ker
Sjel du mil koler
Eso kiero rekordar
Sjempre a mi lado esta tu mano
Ke me ażuda kontinuar
I huntos ża żegamos al final
Lajk in a song
Kłi rekomonse enkor un fło
Para dar esperansa a um koraso
No aj final
Sej tu saj kome
Niente da temere
Aj łont bi afrejd
Nada temere
Woj por nuewos kaminos
Kon lo ke emos wiwidos
Mahia i kreatiwidad
Werdad en los korasones
Sjelos de mis kolores
Eso kiero rekordad
Sjempre a mi lado esta tu mano
Ke me ażuda kontinuar
I huntos ża żegamos al final




TEKST ANGIELSKI

We grew up togetherIt had everything to do and walkHe had much to learnWe grew up together and accidentally finds your handsWe were growing with every note of that piano And now what?IRAN where we met? Those who got to the end I'll get new ground with what we have experienced magic and creativity Truth in Heaven hearts of many colors That I remember always beside me Your hand we grew up together with a dream in every look (every look) and walked with the passion that guided us (so much passion) We grew up together and we could reflect ourselves (Oh-oh-oh, oh-oh) We were changing but always got up (Oh-oh-oh) And now? (Which?) Where will we encountered? Those who are not who follow And one day come back and now (is) you'll always be here by my side I see the light that you give meVou by Novos CaminhosWith all the thingsThat We've Been ThroughMagic and creativitaThe creativitaVerite dans le coeurMille couleurs du CielThat I always remember my side is your hand helps me to continue and together and got to the end (the end)Like in a songRecommence Qui encore un foisTo esperanca to um coracaoNo endSei tu sei COM'ENiente da temereI will not be afraidTemere anything going in new directions with what we have experienced magic and creativity Truth in Heaven hearts of many colors That I always remember my side is your hand helps me to continue and reach the end together and


Jeżeli w jakimś słowie się pomyliłam, to przepraszam, ale dopiero zaczynam takie tłumaczenia!

A WY? JAKĄ PIOSENKĄ CHCIELIBYŚCIE, ŻEBYM DLA WAS PRZETŁUMACZYŁA? PISZCIE W KOMENTARZU!

1 komentarz:

Dziękujemy za przeczytanie tego posta ;) Pamiętajcie to dzięki wam istniejemy !! Zapraszamy ponownie :):)